App: Englisch Übersetzungsfehler

onleihe:hilfe
Aktuelle Meldungen finden Sie stets auf der :hilfeseite für die Onleihe.

!! => 16.04.2024 - Wartungsarbeiten auf den Onleihen, Morgen, Mittwoch, den 17.04.2024 <= !!
Am 17.04.2024 werden bei einem technischen Partner Wartungsarbeiten durchgeführt, die den ganzen Tag andauern werden.
Unsere Systeme sind weiterhin nutzbar, es kann jedoch vereinzelt zu kurzen Lastspitzen kommen, die sich evtl. in der Nutzung der Onleihe bemerkbar machen.

  • Es fühlt sich merkwürdig an, wenn ich in meiner englischsprachigen App "lend" (verleihen) drücken muss, um etwas auszuleihen. Das Wort "borrow" ist wohl etwas zutreffende.

    • Offizieller Beitrag

    Du kannst auch einfach die Blickrichtung ändern;) - die Bibliothek verleiht ein Buch an dich, dann passt es wieder mit "to lend" im Sinne von "verleihen", schließlich ist das Buch dann an dich verliehen worden...

  • Gute Idee, BettinaHM! Wenn ich "Lend!" als Befehl an die Bibliothek sehe, ergibt alles wieder Sinn und es fühlt sich auch schon viel besser an. :)

  • Trotzdem die englische Version der App überarbeiten bitte!


    Unter “Filter” : “all Medias”; oooops...


    medium = singular, media = plural, medias = pluraeler?